شرح لبعض الألفاظ السريانية والأعجميّة في طقس الكنيسة السريانية (*)
اعداد الربان انطونيوس لحدو
الجزء الأول:
- آمين (آمين): عِبْريّة وآراميّة ومعناها: هو هكذا، ليكن هكذا، وتُتَرْجَم أَيْضًا الحقّ،
في الحقيقة، حقًّا.
- أبرشيّة (مرعيثو): يُراد بها ولاية الأسقف الكنسيّة.
- الإشحيم (شحيمو): سريانية ويعني كتاب الصلوات البسيطة لأيام الأسبوع.
- أوخارستِيّا أو إفخارستِيّا (اوخاريستيَّا): يونانيّة، وتعني الشّكر، التّقدمة والقربان.
- أوشعنا (اوشعنو): عبرانيّة سريانيّة، معناها الخلاص ("يا ربّ خلّصْ"مز 118: 25)
أو أغصان النّخل أمّا كلمة أوصنَّا فيونانيّة، وَمعناها المجد والتّسبيح والحمد.
- باعوث (بوعوثو): سُرْيانِيَّة وتعني الطِّلبة ج.بواعيث.
- بِثْ كاز (بيث كازو): سريانية، ومعناه كنـز الألحان وهو الكتاب الجامع للألحان.
- تَخْشِفت (تَخشيفتو): سُرْيانيّة ومعناها ابتهال وهي نوع من الأناشيد السريانيّة المنثورة من أشهر
مؤلّفيها رابولا مطران الرّها الراقد عام 435. ج.تخشفتات.
- تْرونُوسْ (ترونوس): يونانية ومعناها المذبح، العرش.
- تْرِيساجْيونْ (تريسيجيون): يونانية ومعناها التقديسات الثلاثة.
...يتبع....
------------------------------------
كتاب القداس الإلهي، خبز الحياة (لحمو دحايه)-
2002
[*]